Основно съдържание
Курс: Модерното изкуство през ХХ век > Раздел 9
Урок 1: Абстрактен експресионизъм- Въведение в абстрактния експресионизъм
- Търсенето на смисъл в абстракцията
- Нюман, "В единство" I, 1948 г.
- Защо това е важно? Поглед към Джаксън Полък
- Изобразителност и абстракция: „Офелия“ на Миле и „Човек, героичен и възвишен“ на Нюман
- Ротко, № 210/№ 211 (Оранжево)
- Марк Ротко, "№ 3/№ 13"
- Джаксън Полък, „Есенен ритъм (Номер 30)“
- Джаксън Полък, Стенопис
- Лий Краснер, Без име
- Робърт Мадъруел, "Елегия за Испанската република № 57".
- Абстрактен експресионизъм
© 2024 Khan AcademyУсловия за ползванеДекларация за поверителностПолитика за Бисквитки
Марк Ротко, "№ 3/№ 13"
Марк Ротко, "No. 3/№ 13", 1949г., маслени бои върху платно (Музей на съвременното изкуство) Лектори: д-р Бет Харис, д-р Стивън Зукер. Създадено от Бет Харис и Стивън Зукър.
Искаш ли да се присъединиш към разговора?
Все още няма публикации.
Видео транскрипция
(нежна музика) Стивън: Намираме се в Музея
за модерно изкуство и на четвъртия етаж са залите, посветени
на Абстрактния екпресионизъм. Стоим пред картината
на Марк Ротко "No. 3/No. 13", която датира от 1949-а г. Бет: Абстрактните
експресионисти обичат да не наименуват
собствените си картини. Това е проблем на модернистите. Стивън: Така е. Така е. Бет: Композиция номер – уф! Стивън: Те не искат да ограничават
значението им, нали? Разбирам. Тази двусмисленост
е много важна за художниците през 20-и век. Стивън: Така е, но мисля, че
странната част е No. 3/No. 13. Чудя се дали причината
не са уредниците, които не знаят какво е това име
или не са сигурни в това. Бет: Да, възможно е. Стивън: Нямам идея, наистина. Бет: Интересно е, защото
Ротко е художник, който дори по времето, когато бях
отблъсната от абстрактното изкуство, винаги съм харесвала
това на Ротко. В тях има някаква
дълбокомислена сериозност. Стивън: Разкошна меланхолия. Бет: Да, дори не мисля, че съм разбирала
защо ме кара да се чувствам така. Стивън: Мисля, че Ротко наистина
би бил щастлив да чуе това. Мисля, че Ротко наистина
е искал хората – дори си спомням негов цитат, който гласи: "Ако хората
разбираха тези картини, те щяха да се просълзяват
пред тях.". Бет: Да, мисля, че така ми влияе. Стивън: Има някаква уникална
тържественост в тях и създават чувство почти сякаш
разглеждаш витражите в готическа катедрала. Има нещо невероятно
и страхотно за тях. Бет: Има. Стивън:... модерно усещане. Бет: Кое предизвиква
тези чувства наистина? Много неща. Това е хоризонталността. Начинът, по който формите
са някак си навътре и напред, нямат ръбове и сякаш висят. Стивън: Докато не каза, че са
без ръбове и висят, звучеше сякаш говориш за Мондриан. Бет: Да. Но също така изглежда
че сякаш боята прозира и това идва отпред. Стивън: Вярно. Бет: Има някаква непълнота. Стивън: Вид откривателство.
Това е процес, нали? Бет: Да. Стивън: Можеш почти да усетиш
усилията на Ротко да намери своя път чрез това. Бет: Сега звучиш така, сякаш
говорим за Сезан. Стивън: Това е интересно, но мисля,
че има елементи на Сезан и Мондриан тук, което
не ти хрумва първоначално. Бет: Не. Стивън: Както казваше, че си
движиш ръцете напред-назад, мисля, че е точно така. Отне ми време да разгадая това
за Ротко, но мисля, че това са картини, които се отнасят
за пространство, а не за цвят. Мисля, че цветът е важен,
разбира се, и разкошен. Това са форми, почти
подобни на облаци форми, които съществуват
в някакво пространство със своя собствена структура. Бет: Това има логика. Стивън: Интересно е, че спомена
хоризонталността, защото това са хоризонтални
рисунки, въпреки че... Бет: Картината е вертикална. Стивън: ...платното е вертикално, да. Бет: Да. Стивън: Но те създават и заемат
пространството по много съществен начин и тежестта на тази черна форма, подобният на облак
черен правоъгълник, меките му краища. Бет: Толкова е зловещо. Стивън: Тъй като е високо, центърът
на тежестта му е още по-внушителен. Виждаш ли какво имам предвид? Бет: Имам усещането, че почти
ме затваря в себе си. Стивън: Така е. Бет: Това ли имаше предвид? Стивън: Да. Мисля, че е така, но също притиска
вертикално надолу кремавото бяло под линията на тъмното черно
и зеленото под него. Абсолютно. Бет: Потискащо е. Стивън: Имаме този вид уникална
яркост, която съществува тук, но според някои консерватори
цветовете на Ротко са изгубили тяхната острота
и се чудя как ли са изглеждали, като са били още по-ярки. Бет: Те са много ясни. Стивън: Това е представане, което
не се стреми към завършен продукт, а това са картини, ориентирани
към самия процес. Знаеш известния термин, който Розенберг
използва: "живопис на жеста". Ние обикновено не свързваме
този термин с Ротко, защото има някакъв център и баланс,
които са важни за неговите работи. Бет: И когато се каже жестова
живопис, се сещаме за Полък... Стивън: Полък, разбира се. Бет: ...как се навежда над платното. Стивън: Но мисля, че имаме
някакъв вид условност в този процес на търсене. Мисля, че си абсолютно права,
че това е свързано с художника и опита му в създаването
на това платно. И мисля, че автентичността
на платното се вписва в тази представа. Бет: На изследване,
на проучване от художника. Стивън: Изследването
и чувствата, да. Мисля, че е точно така. Бет: Има един вид обръщане
към душевността на художника. Стивън: Да, точно така. Това е експресия на вътрешното. Забавното е, че следващата
генерация художници започват да се отказват от това. Бет: Пълно отричане на това. Стивън: Правилно, защото на това се гледа
като на психоаналитичен героизъм, породен от Европейския
сюреализъм, и т.н. Тръгва от Юнг, от Фройд, но с един чисто американски
маниер и мащаб, грандиозен размах
и пространство. Бет: Можем да посочим
Уорхол като реакция на това. Стивън: Да, абсолютно. Бет: Консервите супа. Стивън: Абсолютно, или Раушенберг,
или дори Джаспър Джоунс. Бет: Това е вид изявление, при което
изкуството не е свързано с някакво вътрешно душевно
състояние, както тук. Стивън: Но в този случай това е много красив
и експресивен романтизъм. Нали? Бет: Така мисля. (нежна музика)